諷刺/IRONY
©逐語譯者徒花 2019. All rights reserved.
可持續-Sustainability-
八位藝術家
兜售一個名爲 可持續 的加工過程的概念 多棒啊多棒 既不好看又不好聞更不好吃的食物 既不便宜又不有趣更不穩定的商品 真棒啊真棒 行爲藝術的楷模 可是一個小孩不解 什麽是可持續呢 噓 專利細節不可泄露 |
Eight artists
Try to sell A processing concept Called Sustainability Bravo Bravo Food which is not nice In appearance nor in smell or taste A commodity that is not Affordable nor interesting or stable Bravo Bravo Role models of Performance Art But a kind does not understand What sustainability is Shhh Details in the patent is confidential |
傳染病-Infectious Disease-
Blood flows claim for feed incontinuously
Information transmission retards Sore muscles complain about oversleeping What are the symptoms of happiness? Not relapsing for a long period Had believed in its eradication declared by WHO Staring at a ten-square-meter ceiling I freeze so deep in bed that I laugh as if it can be controlled |
胃腸蠕動
血流斷斷續續地訴説著飢餓 信息傳送變得遲鈍 酸痛的肌肉抱怨著過多的睡眠 開心是怎樣的症狀呢? 太久沒有復發 還以爲被世衛組織宣佈消滅了呢 望著一尺三寸天井 在床上動彈不得 以致我朗聲大笑 |
滑稽-Amusement-
水で自分を殺した滑稽な奴
夏の定番の笑い話になった もう何十年? もし次の世紀末まで 笑われ続けるならば いいなと思います |
The funny guy drowned herself in water
Has been a regular joke of summer For how many decades? It might keep entertaining you Till the end of next century And I do hope so |
規勸-Hydrolysis-
變得通達吧
嘗到甜頭的澱粉如此規勸 被帶至濃度下層的 部分蛋白齊聲應和 形成聲勢浩大的一群 親核體 誓將所有驕傲的硫橋打破 |
The oldest maggot
The oldest maggot left
For safety's sake Without knowledge of The freezingness when night falls And the continued supply of food The oldest maggot left Known as the theft of heat Before any attack from predators And silently give out its chance To witness the world of adults |
似顔絵
似顔絵、描いたが
役に立たないような 気がします よく見られる美人 先生達が指差した 目標図の十七番に酷似 これこそが犯罪に似合う 目立たない顔と 感心しているうち 被疑者、浮上! 性別適合手術だけを 拒否し続ける男 何人もあゝ理想です |