虛虛實
兩分虛、一分實。
©逐語譯者徒花 2019. All rights reserved.
山羊-Ziege-
Ein abgeschiednes Tier aus der Wüsteneien
Schwang sich in die See. Bald werfen der Mondenschein Auf seinem verwelten Körper. Aber man zeigten den Strand und sagten, „Slecht! Töten wir Ziegen an!‟ Also taten sie. Die Kindern der ziege Kriechen über Wiesengrund aus 1-Cent-Münzen. Bald füllt der Herbstregen sich Zweichen jedem Schlitz. Aber man fährt hierher und sagt, „Perfekt! Möchte ich nicht dieser Faulen gleichen!‟ Also tun sie. |
來自沙漠的離群野獸
縱身入海 不久月光將照耀 在它枯萎的身軀 然而人們指著海灘說 “該死!該我們殺光山羊了!” 他們確實這麽做了 山羊的孩子們 匍匐在一分銅板的草原上 不久秋雨將填滿 任何縫隙 然而人們驅車來此 “棒極了!我可不像這些該死的懶漢!” 他們確實這麽做了 |
自殺的幻覺
我能看到幻覺。在這屋裏自殺后的自己的幻覺。
陽光從遮光帘四面的縫隙穿進房間,蒸乾的地面,嗡嗡聚來嗅覺敏銳的那一批麗蠅。
十月秋風,八字不交。充著電的手機循環著同一首沒人聽過的曲子,因此我俏皮地吐出一點舌頭。然而沒有人看到。
白天黑夜,門被擊打很多次。很多很多次,且越來越頻繁,然後在咒駡聲中結束。
對流變得洶湧,擠過縫隙發出單一的音調。屋内的灰積聚起來,變成肉眼可見的蓬鬆團塊,還夾著一些長短不一的髮絲。
門被打開的時候,管理員牢牢地捂著口鼻,眉頭雖然僅緊緊皺著,眼皮卻最大程度地張開著,似乎這令人難以忍受的氣味會灼傷角膜似的。
門又被打開的時候,是黃昏未近。三個人戴著像樣的口罩,還有手套麻利地將所有垃圾按照組成它的材料分類。這或許是個簡單的工作吧,我想,再怎麽説我也不願意把畢業證當作廢紙處理......我也不會願意抛棄裝著企劃的電腦。
突然明亮起來,窗簾整片都被卸下來。正好是視綫高度,風吹著秋葉顫動得像是金箔撲朔朔地落到酒瓶底,然後天真無邪的笑聲從更遠一點的運動場傳過來,離弦的鳥劃破這一切假象。
而那個不願發出聲響的我,今天也頹坐在床和衣架的縫隙之中。
陽光從遮光帘四面的縫隙穿進房間,蒸乾的地面,嗡嗡聚來嗅覺敏銳的那一批麗蠅。
十月秋風,八字不交。充著電的手機循環著同一首沒人聽過的曲子,因此我俏皮地吐出一點舌頭。然而沒有人看到。
白天黑夜,門被擊打很多次。很多很多次,且越來越頻繁,然後在咒駡聲中結束。
對流變得洶湧,擠過縫隙發出單一的音調。屋内的灰積聚起來,變成肉眼可見的蓬鬆團塊,還夾著一些長短不一的髮絲。
門被打開的時候,管理員牢牢地捂著口鼻,眉頭雖然僅緊緊皺著,眼皮卻最大程度地張開著,似乎這令人難以忍受的氣味會灼傷角膜似的。
門又被打開的時候,是黃昏未近。三個人戴著像樣的口罩,還有手套麻利地將所有垃圾按照組成它的材料分類。這或許是個簡單的工作吧,我想,再怎麽説我也不願意把畢業證當作廢紙處理......我也不會願意抛棄裝著企劃的電腦。
突然明亮起來,窗簾整片都被卸下來。正好是視綫高度,風吹著秋葉顫動得像是金箔撲朔朔地落到酒瓶底,然後天真無邪的笑聲從更遠一點的運動場傳過來,離弦的鳥劃破這一切假象。
而那個不願發出聲響的我,今天也頹坐在床和衣架的縫隙之中。